浪花節だよ人生は。Naniwa Bushidayo Jinsei Wa 。Cover

Details
Title | 浪花節だよ人生は。Naniwa Bushidayo Jinsei Wa 。Cover |
Author | ❦Orime2010❦ |
Duration | 4:02 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=L6WbuyLYKTE |
Description
♥♥Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ♥♥Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ♥♥Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ♥♥Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ♥♥Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ♥♥Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ♥♥
こんにちは and Hello -^^-
This is an old video from my dandelionjp channel. I edited the sound track, horrendous with static, and added a back-drop to make the video look a little nicer. Hope you like it!
It's a little tumultuous here right now but I wanted to let you know that uh-hu, no.. I didn't kick the bucket lol and am still alive and walking tall. The title, 'Naniwa Bushida Yo Jinsei Wa' can be loosely translated into 'Life Is But A Farce', me thinks?? Joking haha.. lol
Anyway, talk again later -^^-
Thank you for coming by and I wish you a good, wonderful week!
HeartHugs
- Michiko
Saotome Taichi:- http://en.wikipedia.org/wiki/Taichi_Saotome
浪花節 (Naniwa Bushi):-
Rokyoku or Naniwa Bushi is a style of narrative singing with shamisen in theEdo period. It is musical, but the patterns of the singer and shamisen player are not fixed and are semi-improvised. Although until recently it was very popular, many have looked down on it as simple-minded and full of obvious emotionalism. However, today, more than the popularity of Rokyoku, the problem is the lack of talented performers. Naniwabushi is popular mostly among older people. Naniwabushi has also given the Japanese language the word "naniwabushiteki" (naniwabushi-like) which means to be overly susceptible to the feelings of love and duty.
http://ejje.weblio.jp/content/%E6%B5%AA%E8%8A%B1%E7%AF%80