MP3JOSS

鬼滅之刃 柱訓練篇 OP 主題曲「夢幻」MY FIRST STORY × HYDE「中文日文羅馬拼音」

鬼滅之刃 柱訓練篇 OP 主題曲「夢幻」MY FIRST STORY × HYDE「中文日文羅馬拼音」

Choose Download Format

Download MP3 Download MP4

Details

Title鬼滅之刃 柱訓練篇 OP 主題曲「夢幻」MY FIRST STORY × HYDE「中文日文羅馬拼音」
Author威爾森
Duration4:01
File FormatMP3 / MP4
Original URL https://youtube.com/watch?v=TnMtHFlHjfA

Description

單純分享歌曲練習唱日文歌
如果有侵犯版權請告訴我
我會盡快刪除該影片的
#夢幻 #MYFIRSTSTORY #hyderabad
--------------------------------------------------------------------
永遠の意味 知らぬ君に
eien no imi shiranu kimi ni
現在正是 向不知曉永恆意義的你

答えを示す時だ
kotae wo shimesu toki da
展現出答案的時候

夢幻に続く螺旋の先へ
mugen ni tsuzuku rasen no saki he
讓我們前往延綿至虛幻之中的螺旋前方吧


言い訳に聞こえた理由は
ii wake ni kikoe ta riyuu wa
聽起來像藉口的理由是

儚い未来手繰った弱さ
hakanai mirai tagutta yowasa
虛渺的未來所帶來的弱點

それを強さとはき違えている
so re wo tsuyosa to ha ki chigae te i ru
並將那誤解成了強大


憎い 憎い
nikui nikui
憎恨 憎恨

醜い 醜い
minikui minikui
醜陋 醜陋

月を隠すほどの
tsuki wo kakusu ho do no
像是藏起了月亮的

黒く 黒く
kuroku kuroku
漆黑 漆黑

淀む 心
yodomu kokoro
混濁的 內心

君さえ居なければ
kimi sa e inake re ba
要是你不存在的話


ゆらいでる ゆらいでいる
yu ra i de ru yu ra i de i ru
我就像搖搖晃晃的 搖搖晃晃的

花のように意思をつなぐ
hana no yo u ni ishi wo tsu na gu
花朵一樣囚禁著自身的意志

奪っていく 奪っていく
ubatte i ku ubatte i ku
就像奪走一切的 奪走一切的

嵐のように心を裂く
arashi no yo u ni kokoro wo saku
暴風雨一樣撕裂著自身的心

永遠の意味 知らぬ君に
eien no imi shiranu kimi ni
現在正是 向不知曉永遠的意義的你

答えを示す時だ
kotae wo shimesu toki da
展現出答案的時候

夢幻に続く螺旋の先に
mugen ni tsuzuku rasen no saki ni
在延綿至虛幻之中的螺旋前方裡

待つのは誰
matsu no wa dare
等待著的人是誰呢


生まれ落ちた運命(さだめ)を飲んだ
umare ochi ta sadame wo nonda
吞下了誕生在世的命運

背負った数の名前を覚えた
seotta kazu no namae wo oboe ta
並記住了承受下來的數量的名字

爛れるほど 心燃やす感情
tadare ru ho do kokoro moyasu kanjyou
燃燒得徹底的 情感


憎い 憎い
nikui nikui
憎恨 憎恨

醜い 醜い
minikui minikui
醜陋 醜陋

世界を分かつほどの
sekai wo wakatsu ho do no
像是區分了世界的

怒り 怒り
ikari ikari
憤怒 憤怒

燃やす 心
moyasu kokoro
燃燒著 內心

君さえ居なければ
kimi sa e inake re ba
要是你不存在的話


ゆらいでいる ゆらいでる
yu ra i de i ru yu ra i de ru
我就像搖搖晃晃的 搖搖晃晃的

花のように意思を繋ぐ
hana no yo u ni ishi wo tsunagu
花朵一樣囚禁著自身的意志

奪っていく奪っていく
ubatte i ku ubatte i ku
就像奪走一切的 奪走一切的

嵐のように心を裂く
arashi no yo u ni kokoro wo saku
暴風雨一樣撕裂著自身的心

永遠の意味 知らぬ君に
eien no imi shiranu kimi ni
現在正是 向不知曉永恆意義的你

答えを示す時だ
kotae wo shimesu toki da
展現出答案的時候

夢幻に続く螺旋の先で
mugen ni tsuzuku rasen no saki de
在延綿至虛幻之中的螺旋前方裡


鬼哭に耳を傾けた仕舞よ
kikoku ni mimi wo katamuke ta shimai yo
側耳傾聽鬼泣的結局啊

この身に宿る万物で終いよ
ko no mi ni yadoru banbutsu de shimai yo
讓一切隨著我結束吧

夢幻を他者に託した弱き人
mugen wo tasya ni takushi ta yowaki hito
將虛幻託付給他人的軟弱之人


命の輝きは幾星霜に
inochi no kagayaki wa ikusei sou ni
生命的輝煌幾經風霜

祈りの瞬きが照らす斜陽に
inori no mabataki ga terasu syayou ni
在祈禱的閃耀之際所照亮的夕陽之中

千夜を身に宿し
chiyo wo mi ni yadoshi
在千夜映照出千夜

解を押し付ける
kai wo oshi tsuke ru
將答案強加給他人


枯らしていく 枯らしていく
karashi te i ku karashi te i ku
在就像逐漸枯萎的 逐漸枯萎的

夢幻の夜に花を裂く
mugen no yoru ni hana wo saku
虛幻夜裡撕裂花朵

繋いでいく繋いでいく
tsunaide i ku tsunaide i ku
在連繫起連繫起彼此的

嵐に種を撒いていく
arashi ni tane wo maite i ku
暴風雨中揮灑種子


ゆらいでいる ゆらいでる
yu ra i de i ru yu ra i de ru
我就像搖搖晃晃的 搖搖晃晃的

花のように意思を繋ぐ
hana no yo u ni ishi wo tsunagu
花朵一樣囚禁著自身的意志

奪っていく奪っていく
ubatte i ku ubatte i ku
就像奪走一切的 奪走一切的

嵐のように心を裂く
arashi no yo u ni kokoro wo saku
暴風雨一樣撕裂著自身的心

永遠の意味 知らぬ君に
eien no imi shiranu kimi ni
現在正是 向不知曉永恆意義的你

答えを示す時だ
kotae wo shimesu toki da
展現出答案的時候

夢幻に続く螺旋の先で
mugen ni tsuzuku rasen no saki de
在延綿至虛幻之中的螺旋前方裡

待つのは誰
matsu no wa dare
等待著的人是誰呢

🎧 Just For You

🎵 The Giver - Chappell Roan 🎵 Happy - Pharrell Williams 🎵 Grenade - Bruno Mars 🎵 Midnight Sun - Zara Larsson 🎵 Lose Control - Teddy Swims 🎵 Chains And Whips - Clipse Feat. Kendrick… 🎵 Illegal - Pinkpantheress 🎵 Blinding Lights - The Weeknd 🎵 Sapphire - Ed Sheeran 🎵 Pas Jalouse - Bamby & Kerchak 🎵 Azizam - Ed Sheeran 🎵 Survive - Lewis Capaldi