아리랑(Arirang no Uta) - 아이카와 유미(YUMI AIKAWA) *Korean folk song

Details
Title | 아리랑(Arirang no Uta) - 아이카와 유미(YUMI AIKAWA) *Korean folk song |
Author | jk kim |
Duration | 5:23 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=V_6LyGRl8Ws |
Description
아리랑(Arirang no Uta)
아이카와유미(藍川由美 / YUMI AIKAWA *声楽家: Sop.)
고가 마사오(古賀政男) 편곡/ 編曲, 1932
*고가 마사오 (古賀政男, 1904~1978 ): 일본 엔카 작곡가, 젊은시절 조선에서 생활했으며 '선린상고' (善隣商高) 졸업.
*1932년 8월 한국의 민요 '아리랑'을 ‘아리랑의 노래'(아리랑의 唄·ariranno-uta)라는 곡명으로 편곡하여 당시 조선 최고의 가수 채규엽(蔡奎燁)과 일본 최고 여가수 '아와야 노리꼬' (Awwaya Noriko)의 듀엣으로 발표.
*아리랑은 한국의 전통 민요이며 강원도 일원의 「정선아리랑」, 호남지역의 「진도아리랑」, 경상남도 일원의 「밀양아리랑」이 3대 아리랑으로 전해지고 있다. 그 어원(語原)은 사랑, 이별, 애환, 투쟁, 등 다양한 '민중의 삶'으로 구전되고 있으며 최근에는 '아리따운 나의 님, 사랑하는 사람' 이라는 의미와 아리랑(我理朗) 즉 '참된 나(眞我)를 찾는 즐거움' 이라는 주장도 제기.
*It is believed that "Arirang" originated from Jeongseon, Gangwon Province. Some linguists have hypothesized that "Ari" (아리) meant "beautiful" and "rang" (랑) referred to a "beloved one" or "bridegroom" in the ancient native Korean language. With the two words together, the term Arirang meant "My beloved one".....