Caruso ~ Hauser ~ Viena ~ Virginia #Caruso #music #song #cello #houser @BOCELLIRITTER

Details
Title | Caruso ~ Hauser ~ Viena ~ Virginia #Caruso #music #song #cello #houser @BOCELLIRITTER |
Author | Piano Academy Elza Ritter |
Duration | 3:56 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=f3FVzqdZOag |
Description
I have enjoyed so much Hauser’s show at the Wolf Trap Viena Virginia
“Caruso” is one of my favorites. "Caruso" is a song written by Italian singer-songwriter Lucio Dalla in 1986. It is dedicated to Enrico Caruso, an Italian tenor. Following Lucio Dalla's death, the song entered the Italian Singles Chart, peaking at number two for two consecutive weeks.[1] The single was also certified platinum by the Federation of the Italian Music Industry.
HAUSER, is a Croatian cellist, and he also sings in concert. He was a member of 2CELLOS, along with his friend Luka Šulić, and continues to perform solo.
Caruso
Lucio Dalla
verse
Qui dove il mare luccica
Here, where the sea shines
E tira forte il vento
And the wind bolws hard
Su una vecchia terrazza
On a old terrace
Davanti al golfo di Surriento
In front of the Gulf of Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
A man embraces a girl
Dopo che aveva pianto
After she had been crying
Poi si schiarisce la voce
Then he clears his throat
E ricomincia il canto
And starts over his song.
chorus
Te voglio bene assaje
I love you so much
Ma tanto tanto bene sai
So, so very much, you know
È una catena ormai
It's a chain, by now
Che scioglie il sangue dint′ 'e ′vvene sai
That melts the blood inside the veins, you know.
verse
Vide le luci in mezzo al mare
He saw the lights in the sea
Pensò alle notti là in America
He thought about the nights there in America
Ma erano solo le lampare
But they were only fishing vessels
Nella bianca scia di un'elica
In the white trail of a propeller
Sentì il dolore nella musica
He felt the pain in the music
Si alzò dal pianoforte
He stood up from the piano
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
But when he saw the moon getting out from a cloud
Gli sembrò più dolce anche la morte
He thought the death would be sweeter
Guardò negli occhi la ragazza
He looked in the girl's eyes
Quegli occhi verdi come il mare
Those eyes as green as the sea
Poi all'improvviso uscì una lacrima
Then suddenly she shead a tear
E lui credette di affogare
And he believed he would drown
chorus
Te voglio bene assaje
I love you so much
Ma tanto tanto bene sai
So, so very much, you know
È una catena ormai
It's a chain, by now
Che scioglie il sangue dint′ ′e 'vvene sai
That melts the blood inside the veins, you know.
verse
Potenza della lirica
Power of the opera
Dove ogni dramma è un falso
Where every drama is a fake
Che con un po′ di trucco e con la mimica
That with some makeup and the mime
Puoi diventare un altro
You can be someone else
Ma due occhi che ti guardano
But two eyes that stare at you
Così vicini e veri
So close and so true
Ti fan scordare le parole
Make you forget your lines
Confondono i pensieri
They mix up your thoughts
Così diventa tutto piccolo
So everything gets smaller
Anche le notti là in America
Even the nights there in America
Ti volti e vedi la tua vita
You turn around and see your life
Come la scia di un'elica
As the trail of a propeller
Ma sì, è la vita che finisce
But of course, the life is ending
Ma lui non ci pensò poi tanto
But he didn't care that much
Anzi si sentiva già felice
Actually, he felt just happy
E ricominciò il suo canto
And he started over his song
chorus
Te voglio bene assaje
I love you so much
Ma tanto tanto bene sai
So, so very much, you know
È una catena ormai
It's a chain, by now
Che scioglie il sangue dint′ 'e ′vvene sai
That melts the blood inside the veins, you know.
Te voglio bene assaje
I love you so much
Ma tanto tanto bene sai
So, so very much, you know
È una catena ormai
It's a chain, by now
Che scioglie il sangue dint' 'e ′vvene sai
That melts the blood inside the veins, you know.
Writer(s): Lucio Dalla