Fairuz (Feyruz) ~ Konna Netlaka (Türkçe çevirisi)

Details
Title | Fairuz (Feyruz) ~ Konna Netlaka (Türkçe çevirisi) |
Author | Endlos'un Sirius'u |
Duration | 3:13 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=4Gfhql0Jlrs |
Description
Konna Netlaka", Lübnanlı efsanevi sanatçı Feyruz'un, (asıl adıyla Nouhad Haddad) en dokunaklı şarkılarından biridir. Arapça sözleriyle derin bir özlemi ve geçmişe duyulan hasreti dile getiriyor. Şarkının ismi “Buluşurduk” anlamına geliyor ve kaybolan bir zamanı, eski bir aşkı ya da çocuklukta kalan saf duyguları hatırlatıyor. Özellikle Ortadoğu müziğinin şiirsel derinliğini hissettiren nadide parçalardan biridir.
''Konna Netlaka''yı dinlerken... Sanki çocukluğumun tozlu penceresinden içeri sızan rüzgâr gibi bir his. Feyruz’un sesi, o rüzgârın taşıdığı unutulmuş bir ninni gibi; bazen hüzün, bazen özlem, bazen de içi yanık bir gülümseme hissi bıraktı bende. Şarkının sözleri kalbimde, yıllar önce sarılmadan kalan bir yara gibi yankılanıyor. Her mısra, yarım kalmış bir bakışın, vedasız gidişlerin dili sanki.
Beni alıp kendi içimdeki çocukla karşılaştırıyor. O çocuk hâlâ aynı yerde duruyor mu bilmiyorum ama bu şarkı, oraya bir adım daha yaklaştırıyor sanki.
Şarkının Sözleri:
ونقعد على الجسر العتيق
وتنزل على السهل الضبابي
تمحي المدى وتمحي الطريق
آه, ما حدا يعرف بمطرحنا
غير السما وورق تشرين
ويقلي بحبك أنا بحبك
ويهرب فينا الغيم الحزين
يا سنين إللي رحتي إرجعلي
إرجعلي شي مرة إرجعيلي
وإنسيني ع باب الطفولة
تا أركد بشمس الطرقات
يا سنين إللي رحتي إرجعلي
إرجعلي شي مرة إرجعيلي
ورديلي ضحكات إللي راحوا
إللي بعدا بزاوايا الساحات
بتذكر شو حكيوا عليّا
لما نطرت وأنت نسيت
وصار الشتا ينزل عليّا
وإجى الصيف وإنت ما جيت
يا سنين إللي رحتي إرجعلي
إرجعلي شي مرة إرجعيلي
وإنسيني ع باب الطفولي
تا أركد بشمس الطرقات
يا سنين إللي رحتي إرجعلي
إرجعلي شي مرة إرجعيلي
ورديلي ضحكات إللي راحوا
إللي بعدا بزاوايا الساحات