O mia bella Madunina (text English and original)

Details
Title | O mia bella Madunina (text English and original) |
Author | tiamointer17 |
Duration | 2:36 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=q_juOpL5BII |
Description
Testo in English:
It is said: "Music is born in Neaples"
and they are surely partly right.
Sorrento, Mergellina have been sung
by everybody about a million times.
I hope no one will take offence,
if we speak a little bit about us.
Oh my beautiful Madonnina, who shine from far away,
golden and minute, You dominate Milan
beneath you life is lived, no one is never lazy.
Everybody sings: "You cannot live far from Naples",
but they all gather in Milan!
Now there is the song of "magic Rome"
about Nina, the Cupolone, Rugantino.
They trow [their song] Tragic Rome in the Tiber
They exaggerate, it seems, a little bit...
Let's hope it won't come the mania
of singing: "My Malano*"...
Oh my beautiful Madonnina ...
Oh yes, come all without fear,
we'll give you an hand:
the whole world is but a village
- and we agree! -
but Milan is a great Milan!
Traditional Text:
A disen: "La canzon la nass a Napoli",
e certament gh'hann minga tutt i tòrt,
Surriento, Margellina, tutt i pòpoli
i avrann cantàa almen on milion de vòlt.
Mi speri che se offendarà nissun
se parlom on ciccin anca de numm.
O mia bella Madonnina, che te brillet de lontan
tutta dòra e piscinina, Ti te dòminet Milan
sòtta Ti se viv la vita, se sta mai coj man in man.
Canten tucc: "Lontan de Napoli se moeur",
ma poeu vegnen chi a Milan!
Adess gh'è la canzon de Ròma magica
de Nina, el Cupolone, el Rugantin.
Se sbatten in del Tever: "Ròma tragica!"
Esageren, me par, on ciccinin...
Sperem che vegna minga la mania
de mettess a cantà: "Malano mia!"...
O mia bella Madonnina ...
Sì, vegnì senza paura,
numm ve slungarem la man:
tutt el mond l'è on gran paes
- e semm d'accord! -
ma Milan l'è on gran Milan!