[THAISUB] แปลเพลง Post Malone - Losers ft. Jelly Roll
![[THAISUB] แปลเพลง Post Malone - Losers ft. Jelly Roll [THAISUB] แปลเพลง Post Malone - Losers ft. Jelly Roll](https://i.ytimg.com/vi/up-Sa8n8jF4/maxresdefault.jpg)
Details
Title | [THAISUB] แปลเพลง Post Malone - Losers ft. Jelly Roll |
Author | แปลส่งๆ |
Duration | 3:29 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=up-Sa8n8jF4 |
Description
Post Malone - Losers (Lyric Video) ft. Jelly Roll
https://www.youtube.com/watch?v=uKiF-UMnB9A
อธิบายกันสักหน่อย เพลงนี้ค่อนข้างแปลยากเหมือนกันแฮะ
1. Southbound train แปลตรง ๆ ว่ารถไฟที่มุ่งไปทางใต้ ถ้าจะแปลไปอย่างนั้นเลย มันก็คงจะพิลึกหน่อย แต่ผมคิดว่าน่าจะสื่อถึงสำนวน go south = to become much worse นั่นเองครับ เลยแปลไปว่าหลงผิดจนกู่ไม่กลับ
2. Throw something back = To drink something very quickly or in one swig กระดกเหล้าดื่ม
3. Two month benders , A bender is not just binge drinking, but bingeing on alcohol for several days.
ดื่มย้อมใจยาว 2 เดือนครับ
4. Let's hear it for. = said as a way of showing praise or appreciation for someone or inviting other people to clap for them. ตบมือให้กำลังใจครับ
5. Come kick it = to relax somewhere, usually with other people, not doing anything in particular. นั่งชิลด้วยกันกับเพื่อนฝูงครับ
Follow Posty online:
▸https://www.postmalone.com
▸https://instagram.com/postmalone
▸https://twitter.com/postmalone
▸https://facebook.com/postmalone
▸https://snapchat.com/add/postmalone
▸https://tiktok.com/@postmalone
▸https://discord.gg/post-malone
Jelly Roll Socials:
Website - https://jellyroll615.com/
▸ http://instagram.com/jellyroll615
▸ https://www.facebook.com/TheRealJellyRoll
▸https://x.com/jellyroll615
▸ https://www.tiktok.com/@officialjellyroll
#แปลไทย #แปลเพลง #แปลเพลงสากล #PostMalone #Losers #JellyRoll #แปลส่งๆ #F1Trillion #LongBed