#Traditional German 🎵 "Wooden Heart (Muss I Denn)" #德國民謠🇩🇪木偶的心#音樂課本的歌

Details
Title | #Traditional German 🎵 "Wooden Heart (Muss I Denn)" #德國民謠🇩🇪木偶的心#音樂課本的歌 |
Author | 歲月的歌 |
Duration | 2:03 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=_h7VpA8sDtE |
Description
🎵"Muss i denn" (German for "must I, then") is a German folk-style song
in the Swabian German dialect that has passed into the tradition.
The present form dates back to 1827,
when it was written and made public by Friedrich Silcher.
The melody and some verses of this song became widely known through Elvis Presley's adaptation "Wooden Heart" in 1960,
as well as Joe Dowell's version in 1961,
becoming one of the most widely known German songs ever.
https://en.wikipedia.org/wiki/Muss_i_denn
Songwriters : BEN WEISMAN, BERT KAEMPFERT, FRED WISE, KAY TWOMEY
Joe Dowell 1961
🎵 "Wooden Heart (Muss I Denn)"
「🎵 木偶的心」 是德國民謠、
小學音樂課本的中文歌名為
「登山」歌詞:
———————————————-
棉花似的浮雲空中 飄來飄去
暖和的驕陽 照耀著大地
微風輕輕吹送來 陣陣花香
布穀鳥的叫聲 到處飄揚
堤旁楊柳田裡 禾苗在向我們招邀
踏著輕快步伐 走過溪上石橋
攀著荊棘的山路 越爬越高
棉花似的浮雲空中 飄來飄去
暖和的驕陽 照耀著大地
微風輕輕吹送來 陣陣花香
布穀鳥的叫聲 到處飄揚
堤旁楊柳田裡 禾苗在向我們招邀
踏著輕快步伐 走過溪上石橋
攀著荊棘的山路 越爬越高
推薦版本~👍👍👍
世界民謠名曲 ♫【關達拉美拉】
@https://www.youtube.com/watch?v=NLg-TPTLBvU